Learning Polish with Monet

Although there is no hard evidence that Claude Monet spoke Polish, using paintings by Monet can be a very interesting way of learning Polish. In fact, using any art in language learning can be a stimulating experience and a lot of fun.  It allows learners to develop vocabulary, practice grammar, and encourage critical and creative thinking. It also allows learners to expand their cultural knowledge about Poland and its art.

Paintings by Claude Monet or any other Old Master can be used by students at any level to develop both oral and writing skills.   It can be used to learn expressions for preference, liking and disliking, learning the difference between lubić and podobać się, learning vocabulary to describe different types of painting: portret, pejzaż, martwa natura, sceny rodzajowe, malarstwo mitologiczne, religijne, historyczne, batalistyczne, abstrakcyjne. Describing paintings can also be a very good way of learning new verbs as well as practicing the ones already known.

Let’s try to put this all into practice with a painting Garden at Sainte-Adresse (Metropolitan Museum of Art)

garden-at-sainte-adresse

 

 

 

 

 

 

 

 

If you are a beginner learner you can simply point to and name the colours (niebieski, czerwony, zielony, żółty, biały, czarny, szary, brązowy), places (ogród, morze, Francja), objects in the singular form (statek, łódź, parasolka, flaga, krzesło, kwiat) and in their plural forms (statki, łodzie, parasolki, flagi, krzesła, kwiaty), people (kobieta / kobiety, mężczyzna / mężczyźni) numbers (dwa/dwie, cztery), time of day (popołudnie), season (lato) and verbs (siedzieć, stać, rozmawiać, płynąć, patrzeć odpoczywać, powiewać)

If are an advanced beginner you can use simple grammatical constructions to describe the painting, for example:

Na obrazie jest ogród. Ogród jest pełen kwiatów. Ogród jest nad morzem. Ogród jest we Francji.

Na obrazie są dwie kobiety i dwaj mężczyźni, cztery krzesła, dwie flagi i dużo kwiatów.

Kobieta z parasolką siedzi na krześle. Druga kobieta z parasolką stoi i rozmawia z mężczyzną.  

If you are an intermediate learner you can expand this description, for example:

Obraz przedstawia scenę rodzajową. Jest spokojny i pogodny. Przedstawia zamożnych ludzi odpoczywających w ogrodzie.  Osoby siedzą lub stoją. Rozmawiają lub patrzą na morze. Na morzu są statki i łodzie. Dzień jest pogodny, wieje lekki wiatr, słońce świeci, a na niebie jest trochę chmur.

If you are an advanced learner you can research the painting and write a bit more about it. For example:

Polski tytuł tego obrazu to “Taras nad morzem w SainteAdress”.  Monet namalował go w 1867 roku, kiedy miał 26 lat.  Brak pieniędzy zmusił go do wyjazdu z Paryża. Udał się więc do swojej ciotki, która mieszkała w Sainte Adresse, niedaleko Hawru w Normandii. Ogród przedstawiony na obrazie należał do ciotki Moneta, a obraz stał się jej własnością. Monet prawdopodobnie umieścił ją na obrazie jako kobietę siedzącą z białą parasolką. Mężczyzna siedzący obok niej to ojciec Moneta. Na obrazie jest również kuzynka Moneta, stojąca z parasolką i rozmawiająca ze swoim przyjacielem lub z ojcem. Obraz wykonany jest techniką olejną na płótnie i znajduje się obecnie w Metropolitan Musem of Art w Nowym Jorku.

You can express your personal opinion about the painting:

Bardzo podoba mi się ten obraz. Monet to mój ulubiony malarz.

Alternatively, if you don’t like the painting you can say:

Nie podoba mi się ten obraz, chociaż cenię Moneta.

If you have a strong negative opinion about the painting and/or Monet you can say:

Nie podoba mi się ten obraz i nie cierpię Moneta. Uważam go za słabego malarza.

You can also write an imaginary conversation between the people on the painting.

Polish tutor tips

You can try to use other paintings by Monet for a similar exercise:

Hauling a boat ashore Honfleur

The Luncheon

You can also try other painters, genres and periods:

Rembrandt Polish Nobleman

Floris Cleasz van Dyck Still Life

Pierre-Auguste Renoir In the Garden

Edmund C Torbell Three Sisters: A Study in June Sunlight

Vincent van Gogh Café Terrace at Night

Leave a Reply